Tag Archives: Hieroglyphs

Nsibidi Symbols

Nsibidi name written.jpgNsibidi

Nsibidi (also known as nsibiri, nchibiddi or nchibiddy) is a system of symbols indigenous to what is now southeastern Nigeria that is apparently ideographic, though there have been suggestions that it includes logographic elements. The symbols are at least several centuries old: Early forms appeared on excavated pottery as well as what are most likely ceramic stools and headrests from the Calabar region, with a range of dates from between 400 and 1400 CE.

There are thousands of nsibidi symbols, of which over Continue reading

Fayum and Sebek (2)

OSIRIS IN THE FAYYUM
Marco Zecchi
From Fayyum Studies 2
Edited by Sergio Pernigotti and Marco Zecchi, 2006

Part 1

Osiris in the Fayyum had to leave his power to his successor, who in the region took the aspect of Sobek-Horus. In the hymns in honour of Sobek of Shedet in the papyrus Ramesseum VI of the XII-XIII dynasty (P-1), Osiris certainly is a dead god, the main presence in the crucial moment of the passage of royal power from him to his son. Here, Sobek-Horus is described while he looks for the scattered body of his father Osiris and performs for him the rituals necessary to his resurrection. In this way, Sobek-Horus can finally become king of Upper and Lower Egypt: Continue reading

Fayum and Ausar (1)

OSIRIS IN THE FAYYUM
Marco Zecchi
From Fayyum Studies 2
Edited by Sergio Pernigotti and Marco Zecchi, 2006

One of the most crucial and unavoidable issues in studying a polytheistic religion is the problem of gods’ identities. In this respect, Osiris is a problematic figure, whose identity one could never expect to master. Osiris’ origins remains unclear and a number of factors are important in attempting to unravel his identity, his birth and personal qualities and, above all, the events of his life and death.

The fact that his cult spread throughout Egypt made him an‘universal’ god, who belonged to all Egyptians. The particular inflections that his identity took on through its dissemination in various localities undoubtedly played an important role in the construction and reconstruction of his character Continue reading

Nsibidi Script

NsibidiNsibidi is an ancient system of graphic communication indigenous to the Ejagham peoples of southeastern Nigeria and southwestern Cameroon in the Cross River region. It is also used by neighboring Ibibio, Efik and Igbo peoples.
 
Aesthetically compelling and encoded, nsibidi does not correspond to any one spoken language. It is an ideographic script whose symbols refer to abstract concepts, actions or things and whose use facilitates communication among peoples speaking different languages.
 
Nsibidi comprises nearly a thousand symbols that Continue reading

KMT – Book of Am Tuat

7W Egyptian Heaven and HellFrom The short form of the Book of am-tuat and the Book of Gates
by E. A. Wallis Budge (1905)

The Book of Gates is an Ancient Egyptian cosmological treatise describing the architecture and inhabitants of the Tuat, the underworld which the boat of the Sun God, Ra, traverses during the night hours. This is the second volume of the three volume Budge series which deals with the books of the Underworld, the Egyptian Heaven and Hell. It also includes a short summary of the Book of Am-Tuat, the longer version of which comprises the first volume. Continue reading

Champellion Claiming Translation

Champellion Hieroglyphic Text Rosetta StoneThe Rosetta Stone
by E.A.W. Budge, 1893

 Champollion’s alphabet

Briefly, the way in which Champollion recovered the greater part of the Egyptian alphabet is as follows.

It will be remembered that, on account of breakages, the only name found on the Rosetta Stone is that of Ptolemy. Shortly before Champollion published his letter to M. Dacier, he had published an account of an obelisk, recently brought to London, which was inscribed with the name of a Ptolemy, written with the same characters as that on the Rosetta Stone, and also contained within a cartouche. It was followed by a second cartouche, which should contain the name of a queen. The obelisk was said to have been fixed in a socket, bearing a Greek inscription containing a petition of the priests of Isis at Philae, addressed to Ptolemy, to Cleopatra his sister, and to Cleopatra his wife. Now, he argued, if this obelisk and the hieroglyphic inscription which it bears are really the result of the petition of the priests, who in the Greek speak of the dedication of a similar monument, it follows of necessity that the cartouche must contain the name of a Cleopatra. Continue reading

Zapotec Day Signs

Zapotec days

%d bloggers like this: